сейчас
  1. Зеленский в рамках пиар-тура в Сумской области заявил, что террористическая атака на...
  2. Генсек ООН официально подтвердил свое участие на саммите БРИКС в Казани 22...
  3. Харьков. Женщин банда ТЦКашников пораскидывала, жертву пинками забила и как мешок картошки...
  4. Режим Нетаньяху, как по мне, переборщил с фотошопом спутниковых снимков)))
  5. Как известно, против нашей Родины давно блоком НАТО ведется гибридная война, причем...
  6. Украинские партизаны добрались и до пошива формы НАТОвским наемникам из ЧВК "ВСУ")))
  7. На канале телемарафона Зеленского собирают деньги на дрон боевикам банды "Калиновского", который...
  8. Словакия наносит публичный удар по Зеленскому в ЕС
  9. Премьер Словакии: Европейский союз нуждается в Российской Федерации, отношения с Россией обещаю...
  10. На фоне вторжения Израиля в Ливан без решения ООН, в Евросоюзе заявили,...
  • Украина

Впервые на русском языке издан древний политический атлас «Ашхархацуйца»

14.05.2024 00:38

Источник: verelq.am

Наконец-то осуществилась полуторавековая мечта нескольких поколений историков. В 1877г. впервые на русском языке был издан краткий текст «Ашхарацуйца». А полный текст этого уникального труда вышел в свет только сейчас.

Переводы этого труда на разных языках очень важны, так как здесь описаны 12 стран Европы, 8 стран Африки и 38 стран Азии. Речь идет как о политической карте V-VII вв., так и более раннего времени. Русскоязычные, и, в частности, российские ученые долго ждали этого перевода «Ашхарацуйца».

Автор перевода – доктор исторических наук, профессор Акоб Арутюнян. «Ашхарацуйц» представляет политический атлас мира от эпохи Шуммеров и Аккада до раннего средневековья. Он представляет территорию от Британии и Испании до современного Китая. На юге простирается до экваториальной Африки, достигая Эфиопии.

Перевод выполнен мастерски, о чем особо отметили редакторы и рецензенты издания. «Ашхарацуйц» – это историко-географический источник, близкий по своему содержанию к произведениям Страбона, Птолемея и Плиния Старшего. В армянском источнике приведены геофизические описания (орография и гидрография) трех вышеупомянутыхконтинентов, полезных ископаемых, флоры и фауны, урбанизации, а в некоторых случаях рассмотрены границы, нравы и обычаи народов, населяющие эти континенты.

Уникальность источника заключается в том, что у него два автора – историк Мовсес Хоренаци и естествовед Ананиа Ширакаци, которые взаимодополнили друг друга. Переводчик проф. А.Арутюнян составил также предисловие, научные комментарии и приложения.