сейчас
  1. Для понимания что уже могут нейросети. Генерация вашего голоса за несколько минут...
  2. ВКС РФ уничтожили подземный завод «Южмаш», Зеленский и Пентагон в трауре
  3. Англосаксонский типа Международный уголовный суд (МУС), всё-таки выдал ардер на арест Нетаньяху...
  4. Послушав этого "американского государственного мужа", в  Империи Зла, оказывается, самый главный вопрос...
  5. ВКС РФ уничтожили подземный завод «Южмаш», Зеленский и Пентагона в трауре
  6. Павглур Руслан Владимирович на хайпе пошел воевать в НАТОвскую ЧВК «ВСУ» в...
  7. Как можно заметить, международный олигархат, желая сохранить как можно больше территории бывшей...
  8. Режим Нетаньяху нанес авиаудар по сирийскому городу Пальмира, погиб 61 мирный житель.
  9. Режимники Зеленского начали утверждать, что сегодня ночью по цехам завода Южмаш в...
  10. Многие вчера писали о том, что Пентагон заявил о «новых поставках противопехотных...
  • Украина

Неделя русского языка в Узбекистане

06.05.2024 11:13

С 24 по 29 апреля 2024 года Комитет по внешним связям Санкт-Петербурга совместно с Учебно-издательским центром «Златоуст» провели комплекс масштабных мероприятий под общим названием «Неделя русского языка в Узбекистане». Эти просветительские программы по русскому языку, литературе и культуре России для преподавателей русского языка, филологов-русистов, учащихся из числа российских соотечественников в Узбекистане прошли при поддержке Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) и Наманганского государственного университета.

Невероятно насыщенная и многоплановая программа охватила 7 площадок в 4 городах востока Узбекистана и собрала 405 человек. Это были представители Ферганского государственного университета, Кокандского государственного педагогического института, Наманганского государственного университета, Наманганского областного национального центра обучения педагогов новым методикам, Наманганского государственного института иностранных языков, Андижанского государственного института иностранных языков, Андижанского областного национального центра обучения педагогов новым методикам.

24 апреля в Ферганском государственном университете утреннюю сессию открыла декан филологического факультета Эхтиётхон Ибрагимова, после чего участники приступили к основной части программы, адресованной сотрудникам вузов, школьным учителям и студентам. Им была прочитана лекция на тему «Новые педагогические технологии в учебниках РКИ», а затем в интерактивном формате прошло занятие «Использование цифровых ресурсов при смешанном формате обучения». Во время дискуссии в формате открытого микрофона по теме «Я и русский язык» приятно порадовали как молодые преподаватели, так и студенты старших курсов, которые сумели раскрыть эту тему через опыт своей работы и своих друзей.

Вторая часть программы была адресной: она состояла из семинара для преподавателей вузов, в ходе которого обсуждались проблемы развития навыков разговора на русском как иностранном, и встречи со студентами, включавшей семинар для учителей школ, посвящённый вопросам мотивации детей к изучению второго языка. После семинара педагоги охотно поделились своими впечатлениями – как о проекте, так и о процессе обучения детей русскому языку в Узбекистане.

Так, Кюнней Леханова, учитель школы в Риштамском районе и преподаватель Ферганского государственного университета отметила: «Я родом из Якутии, в данный момент работаю учителем русского языка в Узбекистане по программе «Российский учитель за рубежом». Сегодня я побывала на замечательном мероприятии, организованном Санкт-Петербургом, и считаю такие мероприятия необходимыми, так как мы, учителя, работающие за рубежом, нуждаемся в дополнительных материалах, которые помогли бы нам качественнее обеспечить учебный процесс в школе».

На итоговой встрече все участники высоко оценили прежде всего профессионализм спикеров, интересные и разнообразные форматы, возможность живого неформального общения. Эхтиётхон Ибрагимова горячо поблагодарила организаторов за прекрасную, насыщенную и очень содержательную программу, крайне полезную для всех тех, кому она была предназначена – вузовским преподавателям, школьным учителям и студентам Ферганы и Ферганской области».

25 апреля программа была продолжена в городе Коканде. День тут начался с рабочей встречи в кабинете декана филологического факультета Кокандского государственного педагогического института (КГПИ) Матлубы Расуловой, которая подчеркнула, что «связи Коканда с Россией поддерживаются на хорошем уровне, любовь к русскому языку и русской культуре сохраняется, интерес молодёжи к изучению русского языка весьма высок».

Программа началась с лекции на тему «Новые методы и подходы в учебниках русского как иностранного». Лектор вёл её в непринуждённой манере, регулярно вовлекая аудиторию в обсуждение излагаемого материала. В розданных после занятия анкетах большинство участников отметили, что самым главным было «делиться опытом, беседовать». Далее с преподавателями и студентами был проведён мастер-класс по работе с современными образовательными ресурсами и платформами при обучении русскому как иностранному. Этот мастер-класс перерос в запланированную по программе дискуссию о применении современных педагогических технологий при обучении русскому языку и литературе.

После этого участники разделились на три потока: студенты, преподаватели вузов и учителя школ. Студенты узнали новые факты о России, участвуя в тематической викторине, и улучшили свои разговорные навыки на коммуникативном тренинге. В это же время их педагоги обсудили вместе с петербургским специалистом, каким образом лучше вводить материал по страноведению и культуре России, чтобы сделать его живым и полезным. Педагоги школ познакомились с учебным комплексом для узбекских школ «Полёт» и на примере этого инновационного учебника узнали, как поддержать и сохранить мотивацию к изучению языка у детей.

В завершение мероприятия со стороны аудитории поступило общее пожелание того, чтобы подобные программы проводились в Коканде регулярно – не реже одного раза в год (только это может обеспечить стабильный научно-методический обмен и взаимодействие).

Два следующих дня напряжённой работы проходили в городе Намангане – 26 и 27 апреля сразу три учебные площадки принимали гостей из Северной столицы.

26 апреля в актовом зале Наманганского государственного университета собралось более 120 студентов и преподавателей. Программу открыл декан филологического факультета Абдугаффор Назаров, который помимо прочего отметил, что представляемый им университет плотно сотрудничает с рядом российских вузов и намерен далее расширять и углублять это взаимодействие.

Далее в онлайн формате собравшихся поприветствовали директор Секретариата МАПРЯЛ Александр Коротышев, один из руководителей Казахской ассоциации преподавателей русского языка и литературы, профессор КазГУ Нурсулу Шаймерденова, представитель Ханойского филиала Института Пушкина Ву Хонг Нгок, а также председатель Ташкентского объединения преподавателей русского языка и литературы, профессор Ташкентского университета мировых языков Наталья Петрухина.

Первая часть программы открылась презентацией на тему «Новинки учебно-методической литературы – в ногу со временем».

«Много полезных упражнений, которые можно применить на практике», «очень полезная лекция по методической литературе», «вопрос о современных технологиях и умении их использовать – актуален как никогда» – так писали в своих анкетах слушатели мастер-класса по «Использованию цифровых ресурсов при смешанном обучении».

«Современные технологии помогают соединить традиционные методики с инновационными, делая задания, уроки более привлекательными и удобными», – выразили коллективное мнение преподаватели, выступая на круглом столе по проблемам эффективности внедрения новых образовательных технологий.

Во второй части программы участникам на примерах из практики показали, как организовать групповую работу на уроке, а затем во время лекции о «визуальных» стимулах предоставили педагогам возможность самостоятельно поработать с материалом. Дискуссия о проблемах преподавания русского как иностранного вне России также показала, что отсутствие среды общения создаёт большие проблемы для развития и сформированности коммуникативных навыков.

Параллельно в этот же день работала и вторая учебная площадка (со студентами) – Наманганский областной национальный центр обучения педагогов новым методикам. Учителя из разных школ области имели замечательную возможность обсудить отсутствие учебной мотивации и то, может ли учебник стать эффективным ресурсом для обучения диалогической речи. Они познакомились с учебно-методическим комплексом «Полёт» (с его узбекской версией). Далее состоялась дискуссия «Русский язык в школах Узбекистана: актуальные проблемы преподавания».

27 апреля программа продолжалась в стенах Наманганского государственного института иностранных языков.

Педагоги отмечали, что много почерпнули из лекций российских коллег и готовы применять рекомендованные учебные пособия в работе. Особо они отметили важность лекции по современным педагогическим технологиям в учебниках русского как иностранного для детей и взрослых и лекцию по приёмам мотивации детей к изучению второго языка. Во время встречи в формате открытого микрофона педагоги поделились своими идеями, проблемами, трудностями в преподавании русского языка. «Необходимо организовать обмен опытом», «нужно проводить подобные мероприятия во всех областях Узбекистана», «молодым педагогам необходимо больше работать над самосовершенствованием», «очень нужно оснащать библиотеки учебной литературой и наглядными пособиями» – эти и иные пожелания звучали от представителей целевой аудитории.

29 апреля завершающей точкой маршрута стал город Андижан. Преподаватели Андижанского государственного института иностранных языков (АГИИЯ) познакомились с новыми пособиями, прошли тренинг по работе с цифровыми ресурсами, приняли участие в дискуссии по современным педагогическим технологиям, в игровом формате узнали о секретах успешной игровой мотивации и подвели итог встречи на завершающем круглом столе. Одновременно с этим проходила и встреча со студентами. В ходе неё Марина Махмутова, преподаватель кафедры теории русского языка и переводоведения АГИИЯ отметила: «В Андижане большая часть населения уже не владеет русским языком. По большей части это только взрослые люди, выросшие в Советском Союзе... К русскому языку любовь до сих пор есть – дети им интересуются, в школах с узбекским языком обучения русский язык вводится со второго класса. Но так как у нас нет языковой среды, общения, культуры, детям трудно изучить язык. Сегодня были продемонстрированы интересные, досконально продуманные книги, которые охватывают весь русский язык по всем его разделам».

Параллельная программа прошла в Андижанском областном национальном центре обучения педагогов новым методикам. Здесь для слушателей прошёл методический семинар «Проблема мотивации детей к изучению второго языка». Темы, обозначенные в программе «Обучение диалогической речи на уроке», и мастер-класс по приёмам сохранения учебной мотивации были весьма востребованы собравшимися педагогами, о чём они поспешили заявить в ходе дискуссии. «Я в восторге от новшеств, о которых узнала на мероприятии, новые учебники также очень интересны», – поделилась впечатлениями Саодатой Мамажанова.

В дар участникам всех просветительских программ от лица Санкт-Петербурга были переданы большие партии книг, которые не только поступили в библиотеки вузов, но и были распределены по школам Узбекистана. Вручение петербургской учебно-методической литературы, очевидно, стало приятным и долгожданным подарком – как для студентов, учеников, так и для преподавателей.

 

Комитет по внешним связям Санкт-Петербурга на протяжении уже более 20 лет осуществляет комплексную работу по реализации государственной политики России в отношении соотечественников за рубежом. Одним из ключевых направлений этой деятельности является поддержка русского языка, российской культуры в мире. Среди важнейших проектов – ежегодные Программы повышения квалификации специалистов в области преподавания русского языка из числа соотечественников (летние и зимние).

Значительное внимание уделяется проведению зарубежных выездных программ, ориентированных на преподавателей русского языка как родного и как иностранного. При этом в качестве географического приоритета определены государства – участники СНГ.

Более подробную информацию о работе Комитета с российским зарубежьем можно найти на сайтах: www.kvs.spb.ru и www.spbrumir.ru